花卉网 — 您身边的花草养护与盆景制作专家!关注花草乐让生活,温暖如花。

拼音真是为了利便我们自己设计的么?现在这么教小孩真的合适么?

时间:2021-06-28 16:35编辑:admin来源:欧帝官网当前位置:主页 > 欧帝平台多肉植物 > 其他科属 >
本文摘要:本文作者:独角兕大王 编辑团队:降妖除魔接待关注民众号:思漠“我们自己小时候学拼音,没以为有什么难题,怙恃也没管过,也没教过。”到自己当怙恃了,教自己的小孩了,却变得头疼不已。 “我就不明确,为什么学个拼音这么难!”这就是小学一年级学生怙恃心里的普遍心声。这个拼音到底是怎么了?是拼音差别了?还是怙恃差别了?亦或是孩子差别了?

欧帝平台

本文作者:独角兕大王 编辑团队:降妖除魔接待关注民众号:思漠“我们自己小时候学拼音,没以为有什么难题,怙恃也没管过,也没教过。”到自己当怙恃了,教自己的小孩了,却变得头疼不已。

“我就不明确,为什么学个拼音这么难!”这就是小学一年级学生怙恃心里的普遍心声。这个拼音到底是怎么了?是拼音差别了?还是怙恃差别了?亦或是孩子差别了?如果去问一个小学一年级的家长,请他拼一下“专”(zhuan)这个字,他会告诉你,“之”“屋”“安”,“专”,然后你再请他拼一下“关”(guan)这个字,“哥”“屋”“安”,“关”,最后你请他拼一下“绢”(juan)这个字,你会听到“机”“屋”“安”“专”。这里就是问题,我们都市轻易读错。

可我们为什么会如此粗心大意?是我们学得欠好?都丢回给老师了?我们不是天天都在靠拼音打字么?没有什么字是我们拼不出来的啊?就算不认识的字,看到拼音也都认识啊!为什么会这样?我们是否审视过自己?要否则?我们再试一次?我们拼“签”(qian)这个字,这是一个三拼音节,三拼音节的意思是声母和韵母中间另有一个介母,需要读三下,这个字是由声母“q”,介母“i”,韵母“an”组成,那么我们如果去用“q-i-an”(期-衣-安)去拼的话,拼不出。所以这里的“ian”应该整体读为“烟”,正确的拼读应该是“q-ian”(期-烟),“签”。

这个和前面的“绢”(juan)是一个规则,“绢”(juan)这里的“uan”其实是“üan”,因为前面是 “jqx”,省去了两点,它也是三拼音节,但并不会拼成“j-ü-an”(机-淤-安),而是“j-üan”(机-渊),“绢”。这两个特殊的三拼音节,又不三拼,但又不是一个整体的韵母。

“üan”在书写上又跟“uan”一样,只是“üan”险些只跟“jqx”关联在一起,所以按通例的“脱帽子”的原则只是写得一样。另有一个特殊的“y-üan”(渊) ,它被标成了整体认读音节,但又不在通例的“脱帽子”的规则里,与此一样问题另有“yü”,这也是要脱帽写成“yu”这个整体认读音节的。如果这样我们还委曲算可以接受的话,那么请拼一下“yan”,“y-an”(衣-安)么?欠好意思,差池,这个不用拼,就读“烟”!是的,就读“烟”!可是请记着!这个不是整体认读音节哦!岑寂一下,好好想想,我们是不是真的学过拼音?我们用了这么多年的拼音有没有对它深入的研究过?我们每次只是想知道这个字怎么拼,却从来没有去想过,这个字能怎么拼!如果学的都是成年人,老师能回覆得上这样跟那样的问题么?“多”(duo)为什么不能直接拼成“do”?在发音上似乎没有什么问题,“o”自己也是韵母,“er”“an”“ei”这样做为特殊韵母是可以直接拼读成字,那为什么“üe”(约)不直接写成“ue”而一定要又多一个整体认读音节“yue”?同样问题的另有“ün”(晕),有整体认读音节“yun”,但这里又是脱帽的问题,因为韵母里另有“un”(温)。

如果是因为“ü”这个拼音字母不是在英文字母里,在书写上又怕混淆,那为什么不直接用“v”这个字来取代“ü”呢?现在拼音输入法里拼“nü”的时候不就是这么做的么?又如果说“v”这个字的英文发音与“ü”差距太大,拼音写出来在国际上不利便外国人拼读,那“c”这个字在英语里可是许多地方读“科”“斯”而不是“呲”发音的啊?这又不重要了么?为什么?!为什么我们熟悉的拼音是这个样子的?这么多问题?以前怎么没有发现?用了这么多年怎么没有发现?其实,不是我们没有发现,而是因为我们发现不了!为什么我们发现不了?因为我们其时年龄小么?那我们现在成年了,就应该用成年人的思维来找一下这中间的问题吧!拼音不是一门语言,是一个工具,是用来统一大家对同一个汉字的认读,不至于泛起一个字多种读音造成明显是一个语系的人却不能相互言语相同。自从秦始皇统一了文字之后,不管你是当年的燕国人,还是未开化的越国人,亦或是南蛮楚国人,大家都对同一个字有了同样的认识,纷歧样的学说就可以在纷歧样的地方流传、碰撞,形成一个包容性极强的文化。“书同文,车同轨。”这就是我们对文化的认同感,不管你有什么生活习惯,不管你是什么肤色。

而中文字又恰巧是一种由象形文字转化来的会意文字,造词多在“意”上面做文章,对同一个事物的形貌会有许多差别的文字词语组成,不管字怎么组合词语,字面上的“意”总是相近,所以即便没接触过这个词的人,也能明白它所代表的“意”。这跟欧洲的拉丁文字差别,拉丁文字是靠着对音的标注来组合的,它的造词就是在差别组合中形成新的发音。利益是容易统一发音,坏处是,由于方言的发音会有差别,所以逐步的会形成许多差别文字,整个欧洲种种语言,其实都可以视作是拉丁语的方言。中文字不像拉丁字,有字母的数量限制,中文字单个字的数量就极其庞大,就是两两组合,组成的词语量都足够多了,造就了中文字极其的稳定的性质。

就算词汇量一直在增加,从来都不会影响使用者对意思的明白。即即是由日文缔造的词汇,只要是中文书写,完全都不影响对意思的明白。好比20世纪初的“革命”,“经济”,今天“宅男”,“御女”,我们都可以明白到它的意思。

可是字的发音,那就差距大了,不要说从南方到北方,也不要说从广东省到福建省,就光是从湖南湘潭韶山县到湖南湘潭湘乡县,这个发音的区别就比英语和法语区别大。所以,发音差别,一直是中华数千年的文人们希望解决的问题。有多想解决这个问题呢?在秦始皇统一文字后300年及汉和帝永元十二年(公元100年)到汉安帝建光元年(公元121年),许慎就编成了《说文解字》,谁人时候书中就开始对字的发音有了标注。

其时对字用的是直音法,例如文中写道“材,才声”,意思是说“材”这个字的读音跟“才”一致。但还是有一些生僻字欠好直音标注。

于是很快又形成了切音法,东汉晚期孙炎在《尔雅音义》里就开始有了切音法的注音,把两个字的读法切开,上字取声母, 下字取韵母,上字辨阴阳, 下字辨平仄。例如“气”字在《广韵》 的注音是“去既切” , 按上述原则我们取上字“去” 的声母“q”(七),下字“既”取韵母“i”,上字的声母和下字的韵母合起来就成为“qi”,再以“阴阳平仄”定声调。这样的方法,重复修正,增补,使用了数千年。

但这还是不能基础的解决读音的问题,因为我们对标注的基础字的读音可能就是错的,怎么注音都还是差池,更不能解决方言的问题。必须要让人记着一些基础的尺度读音!这样对尺度就有统一认识。

那又怎么能够让人轻松的记着呢?押韵!韵母相同或平仄统一!这样读起来就朗朗上口,容易让人印象深刻。从那里开始下手?童谣!教给下一代,让他们对基础字的发音印象深刻!这样以后他们再学习就会比力容易许多!于是乎,一大批童谣跟一大批听童谣长大的孩子发展起来,以至于押韵成了中国古代行文的特殊的尺度,《千字文》,《百家姓》,《三字经》,《门生规》这种押韵的幼儿启蒙读物资助中华后代在对中文字的读音上逐步形成了统一的尺度。

可是,外国人怎么办?外国人如何有效的学习中文字?读准中文字?如果你只是普通的外国人,羡慕我天朝文化,想一窥其中玄妙。那你就头悬梁、锥刺股,认真逐步啃书吧!有道是铁杵磨成针,功夫不怕有心人,等你两鬓苍髯,背躬体虚,差不多也就学会了!但如果你是外国大爷,好比元朝蒙古天子,那就会有一大帮人为您学习中原文化殚精竭虑了,深怕汝非鱼,不知鱼之忧。怎么让外族统治者快速的学习中文?使用中文?这又是一个新课题。不外解决这个问题的方法很快就找到了,也很简朴粗暴。

使用类似拉丁文字的注音文字给中文字注音,也就是“拼音”(并不是指今天的拼音)!元朝选择了回鹘的文字改成了蒙古文字,只用学几十个元音就可以轻松的学习中文,学会读中文后,在逐步加大阅读量和使用量的历程中逐步的感受中文的博大精湛。这就是一个典型的拼音速成班!之后的满人就更速成了,在蒙古文的基础上加个圈,几个点就摇身一酿成了新的满文,就好比大明律变大清律,依葫芦画瓢,换汤不换药。这种方法简朴,有效,不光是入侵中原的外国大爷用,天朝周边的外国小弟也用,日文的假名,朝鲜文的谚文都是这个逻辑,只是日文、朝鲜文(非汉字类)不是字母拼音,而是方块拼音。所以东亚差别于欧洲的是,欧洲都是拉丁系的变种,东亚除了中文就剩下中文的种种拼音了!就这样一直到1840年的鸦片战争,英国人第一次把我们天朝梦敲碎了,原来看不上的“胡言乱语”给我带来了许多新的知识,新的看法。

在夷人入侵我中华之前,夷人的前辈利玛窦,在明朝的时候就自己编了一套用罗马字符拼注中文字的方法,这一方法在西方又几经总结,成为来欧洲人学习中文的小工具,中国的地名也会凭据当地人的发音拼写出来,好比“HONGKONG”。在这之后就是鼎鼎台甫洋务运动,可是洋务运动,不管是李鸿章,还是张之洞,亦或是左宗棠,这些“大学士”们其实从基础上还是瞧不上欧洲人的,所以洋务运动的宗旨是西为中用,师夷长技以制夷。我小我私家认为,这个出发点不光在其时,其实在今天来看也是对的,自己几千年来的文化积淀,而且在世界上领先了1,2千年,不要因为1,2百年的落伍就急着全盘否认自己。

洋务运动开展的前期,其实成效还是有的,所谓的同治中兴也客观的证明晰这段时间的高速生长。惋惜的是,1894年甲午战争,又一次把大清国的梦再敲碎一次,西为中用的洋务派输给了全盘西化的明治维新。

我们现在认为,这是腐朽的国家体制问题,而在其时,喷子们可不管这么多,成王败寇,输了那就是全盘否认!什么原因都是原因!其中就有一条,教育失败!工人数量和素质都跟不上,所以工业化历程如不日本!为什么教育失败?因为普及失败!为什么普及失败?戊戌六君子之一的谭嗣同认为:因为中文字倒霉于普及教育!“汉字不革命,则教育难普及,教育不普及,则民智难开发,民不智则国不强。” 老祖宗留下来的中文字开始被人们质疑。

破除汉字,改成注音文字获得了各界响应,纷纷起来创制简朴易学的“切音新字。”清末的切音字运动,也就是拼音的启蒙运动就这样如火如荼地开展起来了。《切音新字序》的作者卢戆章提出不要像以前那样去切字,因为一个字可以有许多种切法,不规范。要用创新一种简朴的文字符号直接来表达发音,这样通用性强,又容易学习。

根据新创符号的思路,清末,有案可查的各种注音文字多达二十七种。但大多为一些方言改成的,都不能形成普遍接受的“尺度”,因为这是民族语言的统一问题。

厥后王照的《官话合声字母》接纳“北京官话”为尺度读音,拼读符号是中文字的偏旁,获得了普遍认可,广泛泰半其中国,还成为了京师大学堂“官话”学科。由拼音启蒙运动引发的国语发音统一运动,而且合二为一,最终从民间上升到政府,也获得了政府的认可。可清朝还没来得及推广就被推翻了,逼清廷退位的是袁世凯,而掀起革命浪潮的是同盟会。

袁世凯为首的北洋军阀基本都是受传统文化熏陶的守旧派,他们对“洋人”的态度从后面他们的所作所为中就能看出,骨子里还是瞧不上。但革命派就纷歧样了,同盟会建立都建立在日本,在海内的革运气动资金基本都来自外洋,清一色的留洋派组成,在他们眼里,中国是愚昧的,是落伍的,新的世界序次需要新的文化来推翻腐朽的旧文化。

所以,在民国初年北洋守旧派掌权的时候,在文字语言统一的问题上,守旧派并没有什么行动,前面编的偏旁字符挺好!继续用!到1916年袁世凯死后,革命派开始唱主角的时候,用罗马字符取代中文字符做拼音标注的事又开始折腾了,五四运动后,钱玄同在《新青年》揭晓《中国以后之文字问题》的文章,提出“废孔学”、“废汉字”的主张,甚至说:“欲使中国不亡,欲使中国民族为二十世纪文明之民族,必以废孔学、灭玄门为基础之解决;而废纪录孔门学说及玄门妖言之华文,尤为基础解决之基础解决”;他提出:“废华文之后,当接纳文法简赅,发音整齐,语根良好之人为的文字Esperanto(世界语)”。1923年,国语统一筹备会开会,钱玄同提出《请组织国语罗马字委员会案》,黎锦熙、叶谷虚等也提案请求公议一种罗马字拼音方案,与注音字母同时推行。

就这样,今天汉语拼音的前身,《国语罗马字拼音法式》于1926年9月26日正式作为“国音字母第二式”,也就是第二种拼音模式,进入了中文字拼写工具行列。大家以为就这样后面再升级成汉语拼音,事情就这样完了么?并不是!中国的革命不是只有一家,另有另一家!20世纪20至30年月,苏联为了建设远东后勤基地,给远东地域举行工业升级,要教育远东地域的10万华人劳工,要让他们识字,看得懂图纸,搞得懂原理,好干活。

在海参崴,没错就是海参崴,于1931年9月26日召开了中国文字拉丁化第一次代表大会,通过了由瞿秋白、吴玉章、林伯渠、萧三等人会同苏联专家(是苏联专家!)编写的《中国汉字拉丁化的原则和规则》。苏式的拉丁化新文字运动正式开始了!与国民政府的罗马拼音并称为“北拉派”和“国罗派”。

在抗日战争时期,两派划分在自己的区域举行了大量的文字扫盲事情,“北拉派”在甘陕地域建立“新文字事情委员会”,宣布新文字与中文字有同等的执法职位!新中国建立后,文字事情者们的首要任务还是着手研制拼音方案,欲破除汉字,直接改成拼音文字!还建立了民间团体“中国文字革新协会”!幸亏遇到了一个谁都拍不了板的问题,拉丁字母那么多,用哪个国家的文字作为革新中文字的字符?预计能拍板的怕是也不想拍这个板,究竟废中文字这个事,原来只是口头上喊一下,主要用来针对旧的封建阶级,多数落几个痛处!现在自己来干这个事怕是要负起历史责任的!可偏就有这么几个愤青,迫切火燎的递方案,不拍也欠好下台。毛主席在苏联会见期间,问斯大林,中国的文字革新应当怎么办?斯大林说,中国是一个大国,可以有自己的字母。

毛主席回国后“北拉派”的推广就停止了,指挥等候新方案的发生。就在这个研究期间,苏联也在文字革新,他们扬弃了拉丁化的门路,走起了斯拉夫化的门路。

中国海内就有人提出来也走斯拉夫化的拼音文字方案,世界各同志之间要无间隙!其时蒙古立马把自己的字改成了斯拉夫字符,扬弃了原来的回鹘字改的中文字拼音。在斯拉夫和拉丁两派争执不下时,1956年毛主席揭晓了赞成拉丁字母的讲话,并强调了中国人用外国字不是什么卖国的行为,中国字是世界上最好的字,但外国字简朴,就20几个字符,容易学。好的工具我们就要拿来用,并加以消化,酿成自己的工具。阿拉伯数字就是这么用的,汉朝、唐朝也曾这么做过。

有好工具就要接待,只要态度和方法正确,对自己是大有利益的。1958年2月11日的全国人民代表大会第五次集会正式批准《汉语拼音方案》。1982年,成为国际尺度ISO7098(中文罗马字母拼写法)。我们都应该谢谢毛主席,因为他的正确指导,中文字没有像蒙古文字、越南喃字那样酿成欧洲文字的亚洲变种,拼音就定格在了仅仅是一个工具上。

这样我们今天去博物馆看我们祖先留给我们的智慧时不用再去看说明。而且也没有用斯拉夫字符,否则电脑在中国的普及肯定是比不上印度了。这就是,让我们无数一年级家长头疼的“汉语拼音”的由来,它从一个资助人确定读音的工具,到厥后又进化成学习认字的工具,再厥后酿成斗争的工具,再再厥后差点取代了中文字,到最后,今天,其实它几多算得上是一种中文字的亚文字,究竟在种种人、物、地的名字上形成了尺度的可识别词组。我们前文说道的关于“yan”, “ üan”等整体认读音节或韵母缺失问题,掀开1958年的尺度规范内里是不存在的,谁人时候,“yan”是整体认读音节,“ üan”是韵母,甚至另有“uan”(弯),“iao”(腰),任何这样的三拼音节都是可以直接发音的韵母。

那为什么今天的课本内里跟1958年宣布的尺度纷歧样了呢?因为修正了,为了简化拼音,降低拼音的学习难度,让三拼音节取代多数韵母,就可以少学许多韵母。另有就是为了国际通用化,像“yan”(烟),美式发音为“耶恩”,比力相似,但英式发音为“伊恩”,而且它们“嗯”的音都特别显着,这样区别很大,所以这个就不设整体认读了,以后老外考中文8级也会容易一些。

另有“ü”,它不是英文字母里的字符,如果小“ü”不脱帽子,那么很多多少中国企业在外国都没法注册公司名,很多多少中国地名在别人国家的舆图上没法按我们的尺度来标名。所以“ü”必须要脱帽子,因为脱帽子的规则,所以“üe”,“üan”等这样的韵母不能直接作为特殊韵母来拼读字,必须加上“y”,形成整体认读音节“yue”和“yuan”才行。这样修正是没有问题的,问题在于,修正的时候我们会说为什么这么改,而我们修正后给小朋侪们教学的时候,就完全不讲为什么了。只是一味的让孩子读,让孩子写,让孩子背,让孩子默!如果孩子提问为什么不行以的时候,只会生硬的告诉他:“不要管那么多,就这么读,就这么拼,就这么写!”昔人有云:“知其然必知其所以然”,孔子有曰:“学而不思则罔”。

是我们的孩子不去思考,不去思其所以然,还是我们不让其思考,不让他们思其所以然?亦或是他们不能思考?不能思其所以然!今天学英语都在提倡母语教学,提倡不学音标。我们自己的母语却还要先从“音标”学起,我们拿着戒尺,秉烛夜陪的逼着他们读,写,拼,默!有几个自己心里是知其所以然的?!有几个会授人以渔而不是授人以鱼?甚至说,你自己学好了么?学懂了么?我知道,我们没有选择,我们没有措施,我们也都是被逼的,望子成龙,成的这条龙在大家心里可能都一样,而且这条龙的样子还不是自己画的!是,这一切,我们没有措施,那我们至少做到放松压力,善待孩子也善待自己,好好的让自己思其所以然吧,否则有谁还想这么去教孙子的么?什么时候你不能为怎么教自己的孩子做决议了?。


本文关键词:欧帝平台,拼音,真是,为了,利便,我们自己,设计,的,么

本文来源:欧帝平台-www.tsingyin.com

上一篇: 福利|《屈原》邮票设计者李云中 手签纪念封 想要的就进来

下一篇:没有了

养花知识本月排行

养花知识精选